|
Post by casandra on Jan 31, 2011 18:47:39 GMT
THE ANDALUSIAN PAST OF JIM MORRISON24-01-2007 www.diariocritico.com/ocio/2007/Enero/musica/noticia/7885/el-museo-de-barcelona-adquiere-un-poema-inedito-de-jim-morrison.htmlRock Museum of Barcelona has acquired in New York “The Andalusian Bitch”, an unpublished poem by Jim Morrison based on “The duende” by the poet Federico García Lorca. The collector, Jordi Tardà who encourages the museum, said it in a press release. The handwritten poem by the same former leader of The Doors is written with red and blue ink pens and it is entitled “The Andalusian Bitch”. In the mid 60's, Jim Morrison, a college student was fascinated for “Un Chien Andalou” by Luis Buñuel and Salvador Dalí, and he had a lively interest in Lorca's work, especially “The duende”, 1934. What does it mean? The artist's own hand slits her eyeball. Cloud razors slash at the moon. Cosmic utterance. He has lanced the swollen boil of sight“Un Chien Andalou” (An Andalusian Dog), film by Luis Buñuel and Salvador Dalí, 1929: en.wikipedia.org/wiki/Un_Chien_Andalouvideo.google.com/videoplay?docid=-6212251291122767572#"The Duende" (In English) by Federico García Lorca, 1934: www.poetryintranslation.com/PITBR/Spanish/LorcaDuende.htm
|
|
|
Post by darkstar3 on Feb 1, 2011 13:33:29 GMT
Thank you for posting this poem. I had never seen it before.
|
|
|
Post by casandra on Feb 1, 2011 15:55:04 GMT
You're welcome. I'm glad you enjoyed it.
Thank you very much, too. The amount of information you have is awesome. Your documents are incredible. I really like the articles you post.
¡Me encantan!
|
|
|
Post by TheWallsScreamedPoetry on Feb 5, 2011 13:07:11 GMT
 The page from Jim's first self published work in 1969 of The Lords: Notes On Vision. The Lords: Notes On Vision.Apparently Morrison's prose is a result of his viewing the 1929 Luis Bunuel/Salvador Dali surrealist film, 'Un Chien Andalou.' "The artist's own hand..." refers to Bunuel's appearance in the film where he sharpens a straight blade and slits an eye (close-up.) "Cloud razors slash at the moon" is a reference to a shot of thin, dark clouds passing in front of a silvery moon.
|
|
|
Post by casandra on Feb 5, 2011 22:15:26 GMT
Thanks. Do you know if this poem was only published in the private edition? I have a Spanish translation of "The Lords and The New Creatures" and it isn't there.
|
|
|
Post by TheWallsScreamedPoetry on Feb 6, 2011 10:01:30 GMT
I have just had a quick flick through my copy and this is not in The Lords & The New Creatures. Also the other two poems that I posted are not there either. One being the story of Nietzsche and the horse which he also refers to In Friederich the poem he plays on the piano and at the end of The Soft Parade.
|
|
gizmo
Door Half Open
 
Posts: 113
|
Post by gizmo on Feb 8, 2011 12:24:46 GMT
would the missing pages be in the 1st pressing only? it's odd to have 3 poems which sould be in the lords and new creatures but, they're not.
|
|
|
Post by TheWallsScreamedPoetry on Feb 8, 2011 17:04:00 GMT
I just flicked through mate so might have missed a bit but it did not look as if they were there. My copy is the first paperback edition I bought in 1971. Maybe the poetry in Lords: Notes On Vision was meant to be seperate. Maybe he just decided not to include them. Interesting stuff all the same.
|
|