|
Post by stuart on Jul 27, 2005 15:58:08 GMT
I actually have read very very little of rimbauds work, can anybody tell me what is the best translation of his complete poems to buy? i have heard conflicting views on wallace fowlie's translation, have heard it is very good and very bad.
Can anyone Please help?!.
|
|
|
Post by thebadcowboy on Jul 27, 2005 17:00:43 GMT
translation is not a very precise art so it is difficult to tell which one is the most accurate, but from what i have read fowlie takes a lot of liberties in his translation and seems to express his own tatses rather than what is written by the original author.. wyatt masons book is very good and i would reccomend it before fowlies... i believe schmidt done a pretty good job on the works also........... Magic flowers droned. The slopes cradled him. Beasts of a fabulous elegance moved about. The clouds gathered over the high sea, formed of an eternity of hot tears. I actually have read very very little of rimbauds work, can anybody tell me what is the best translation of his complete poems to buy? i have heard conflicting views on wallace fowlie's translation, have heard it is very good and very bad. Can anyone Please help?!.
|
|
|
Post by eressie on Jul 27, 2005 17:58:28 GMT
I have the book translated by Paul Schmidt. Since this is the first time I read Rimbaud I have nothing to compare with, but this is what Schmidt says in the introduction on how he worked with the translation:
“How does one go about translating a poet’s complete writings?............To arrange it? To impose order on his derangements? No. Simply to speak it in my own language, to say what he wrote, to tell what appears to have happened within the periods that Rimbaud himself ha set, the seasons that obsessed him. They are the natural acts and scenes of this drama – a drama that Rimbaud has written, and that I now perform. So this is my Rimbaud, though I am not Rimbaud, and he is not me. We are both somebody else.
What I have read so far is very different from what I have read before from other poets. I really like it, very emotional and straight from the heart. It is hard to believe he was so young when he wrote it.
|
|
|
Post by jym on Jul 27, 2005 18:34:55 GMT
See what a homosexual affair can do for you!
|
|
|
Post by gabrielconroy on Nov 18, 2005 18:41:23 GMT
Tear you apart and spit you out in the gutter... hehe
|
|